Eine Geheimwaffe für Mix

I'm going to my Spanish lesson / I'm going to my Spanish class...? For example, I would always say "Let's meet after your classes" and never "after your lessons" but I'2r also say "I'm taking English lessons" and never "I'm taking English classes".

Folgende Teile dieses Abschnitts scheinen seit 200x nicht mehr aktuell zu sein: hier fehlen 20 Jahre Geschichte, die Überschrift ist unpassend Bitte hilf uns dabei, die fehlenden Informationen nach recherchieren des weiteren einzufügen.

It is not idiomatic "to give" a class. A class, hinein this sense, is a collective noun for all the pupils/ the described group of pupils. "Our class went to the zoo."

Let's say, a boss orders his employer to start his work. He should say "start to workZollbecause this is a formal situation.

' As has been said above, the specific verb and the context make a difference, and discussing all of them rein one thread would be too confusing.

In other words these things that make you go "hmmm" or "wow" are things that open up your mind. Of course, they also make you think.

Chillen ist ein Wort, Dasjenige rein der modernen Umgangssprache vorherrschend ist ebenso aus dem Englischen stammt. Jungfräulich bedeutete „chill“ auf Englische sprache so viel here in bezug auf „kalt“ oder „kühlen“.

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

Let's take your example:One-on-one instruction is always a lesson, never a class: He sometimes stays at the office after work for his German lesson. After the lesson he goes home. Notice that it made it singular. This means that a teacher comes to him at his workplace and teaches him individually.

As we've been saying, the teacher could also say that. The context would make clear which meaning was intended.

edit: this seems to Beryllium the consensus over at the Swedish section of WordReference back hinein Feb of 2006

Thus to teach a class is häufig, to give a class is borderline except hinein the sense of giving them each a chocolate, and a class can most often be delivered rein the sense I used earlier, caused to move bodily to a particular destination.

Context, as Barque explained hinein #2, is the situation or circumstances rein which the phrase is being used. Here it would be useful context to know if you are writing something, or chatting casually.

Follow along with the video below to see how to install our site as a Internet app on your home screen. Beurteilung: This feature may not be available hinein some browsers.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *